-
• Gestión del programa;
• تولي إدارة البرنامج؛
-
Se hizo cargo del negocio cuando papá murió.
لقد تولى إدارة العمل بعد وفاة أبي
-
¿Quiere que me haga cargo del manejo de la propiedad? Es un trabajo grande.
تريد مني تولي إدارة أراضي المُلكية؟ إنها مُهمةٌ كبيرة
-
¿Quiere que me haga cargo de administrar la propiedad?
تريد مني تولي إدارة أراضي المُلكية؟ إنها مُهمةٌ كبيرة
-
- Dirigió un curso sobre el derecho del mar en el Centro Interuniversitario de Dubrovnik (1984-2001)
- تولى إدارة دورة دراسية عن قانون البحار في مركز دوربروفنيك المشترك بين الجامعات (1984-2001)؛
-
Cada centro nacional de producción menos contaminante está bajo la dirección de un experto nacional, prácticamente en todos los casos comparte despachos con una organización local y recibe orientación de un consejo asesor nacional o de un órgano que combina las funciones de junta ejecutiva y comité consultivo, lo que mantiene la autonomía del funcionamiento diarios de esos.
وتولى إدارة كل مركز وطني للإنتاج الأنظف مدير وطني من البلد من ذوي الخبرة.
-
A la vez que centra su atención en los beneficios para todo el sistema, el Departamento da prioridad a los resultados finales y al desempeño general.
ومع التركيز على فوائد نظام العمل بأكمله، تولي الإدارة مزيدا من الاهتمام للنتائج النهائية والأداء الشامل.
-
Ahora, hace nueve años, se hizo dueño de Poggio Toys, mudó las fábricas al extranjero
منذ تسعة أعوام، تولّى إدارة .شركة "بوغيو" للألعاب .و غيّر أماكن التصنيع
-
Fue Director de la Revista Española de Derecho Internacional (1991-1997) y Presidente de la Asociación Española de Profesores de Derecho Internacional y Relaciones Internacionales (1991-1993).
وتولى إدارة مجلة القانون الدولي الإسبانية (1991-1997)، وترأس الرابطة الإسبانية لأساتذة القانون الدولي والعلاقات الدولية (1991-1993).
-
b) Administración, contribuciones y participación del personal.
(ب) تولي الموظفين شؤون الادارة والمساهمة والمشاركة.